Termini e Condizioni

Questo testo è stato tradotto automaticamente e quindi può differire dall'originale. Nessun diritto può derivare da questa traduzione.

💬 Click here to read this page in English.

Scarica qui le Condizioni Generali di Dialogic Innovatie & Interactie VOF.

CONDIZIONI GENERALI per incarichi di ricerca e consulenza presso DIALOGIC Innovatie & Interactie

In queste condizioni generali per incarichi di ricerca e consulenza a Dialogic, per Dialogic si intende Dialogic Innovatie & Interactie VOF, con sede a Hooghiemstraplein 33-36 a Utrecht (3514 AX).

Queste condizioni generali sono state stabilite dai soci / partner di Dialogic e depositate presso la Camera di Commercio di Utrecht.

1. Definizioni

  1. Per committente si intende colui che ha conferito l'incarico per le attività da svolgere.
  2. Per appaltatore si intende colui che ha accettato l'incarico, ovvero Dialogic.
  3. Per incarico si intende la richiesta del committente a Dialogic di svolgere attività a pagamento.
  4. Per attività si intende tutto ciò che Dialogic svolge o fa svolgere per conto del committente nell'ambito dell'incarico conferito.
  5. Per offerta si intende la stima più o meno dettagliata delle attività e il preventivo dei costi ad esse collegati, dell'onorario e dei costi delle attività di terzi.

2. Applicabilità

  1. Queste condizioni generali si applicano a tutte le offerte e gli accordi, nonché alle relative forniture e servizi di qualsiasi natura, tra committente e Dialogic.
  2. Le condizioni generali del committente sono espressamente respinte da Dialogic e non sono valide, a meno che non siano state accettate espressamente per iscritto da Dialogic.

3. Offerta ed accettazione

  1. Tutte le offerte di Dialogic sono senza impegno. Se l'incarico non è conferito a Dialogic, questa avrà il diritto di addebitare al committente tutti i costi sostenuti per preparare l'offerta. Un accordo tra il committente e Dialogic viene stipulato solo quando il committente conferma per iscritto l'offerta di Dialogic, oppure quando Dialogic inizia l'esecuzione.
  2. Il campo dell'incarico è determinato dalla descrizione delle attività inclusa nell'offerta, compresi tutti i cambiamenti successivamente concordati tra il committente e Dialogic. L'offerta indica quali attività porteranno: a consulenze scritte, rapporti, modelli, ecc.
  3. A meno che nell'offerta non sia diversamente specificato, Dialogic manterrà l'offerta per un mese dalla data dell'offerta.
  4. Le modifiche, aggiunte e/o estensioni dell'incarico, nonché le deroghe a queste condizioni generali, sono vincolanti solo se concordate per iscritto tra le parti.
  5. Il committente utilizzerà l'offerta di Dialogic e le conoscenze e idee ivi contenute esclusivamente per valutare il proprio interesse nella conferma dell'incarico. Questo si applica anche alle proposte di modifica, aggiunta e/o estensione dell'incarico.

4. Esecuzione

  1. L'incarico sarà svolto entro il termine indicato nell'offerta, concordato con il committente. Tuttavia, il termine indicato è puramente indicativo e non può essere considerato vincolante. Dialogic sarà in ritardo solo dopo che il committente l'avrà messa formalmente in mora per iscritto. In caso di minaccia di superamento del termine indicato, Dialogic ha il dovere di consultare immediatamente il committente.
  2. Dialogic si impegnerà a ottenere un risultato utile per il committente nell'esecuzione delle attività assegnate.
  3. Il committente è tenuto a fornire tempestivamente, correttamente e integralmente a Dialogic tutti i beni e/o le informazioni necessari nell'ambito dell'incarico. Dialogic può istruire il committente a riguardo. Dialogic non è tenuta a iniziare l'incarico prima che i beni o le informazioni sopra menzionati siano forniti. Eventuali ritardi causati da ciò comporteranno automaticamente un'estensione del termine di cui all'articolo 4.1.
  4. Dialogic informerà il committente delle carenze evidenti nei metodi di ricerca concordati e di altri dettagli rilevanti emersi durante la ricerca, che, a giudizio di Dialogic, sono rilevanti per il committente. Se necessario, Dialogic e il committente affronteranno insieme una possibile modifica nell'esecuzione dell'incarico.

5. Riservatezza

  1. Nel caso in cui ciò sia espressamente concordato per iscritto al momento dell'assegnazione dell'incarico, Dialogic si impegna a mantenere riservati:
    1. il nome del committente e il fatto che la ricerca o l'incarico di consulenza è stato eseguito;
    2. i risultati dell'incarico forniti da Dialogic al committente, ad eccezione dei metodi di calcolo e delle procedure sperimentali per i quali lo sviluppo non è direttamente correlato all'assegnazione dell'incarico. Per analisi, misurazioni o ricerche (letterarie) la riservatezza si estende solo ai risultati dell'analisi, misurazione o ricerca svolta;
    3. i dati del committente di cui Dialogic viene a conoscenza nell'ambito dell'incarico e il cui mantenimento riservato è stato espressamente richiesto dal committente, tranne se:
      1. Questi dati sono già in possesso di Dialogic al momento della loro comunicazione;
      2. Questi dati sono di dominio pubblico o diventano tali, senza alcun rimprovero da parte di Dialogic;
      3. Questi dati sono legalmente ottenuti da Dialogic da un terzo, o sono frutto della ricerca o consulenza di Dialogic, senza alcun utilizzo dei dati riservati.
  2. A meno che non sia diversamente concordato al momento dell'assegnazione dell'incarico, l'obbligo di riservatezza di Dialogic come indicato all'articolo 5.1 sub a) e b) rimane in vigore per un periodo che inizia due anni dopo la data della fattura finale dell'incarico o due anni dopo la data di consegna del rapporto finale se precedente.
  3. Se, a seguito della divulgazione dei risultati della ricerca o dell'incarico da parte del committente, si sono verificati equivoci, questo esonera Dialogic dall'obbligo di riservatezza nella misura in cui Dialogic abbia ragionevolmente bisogno di fornire spiegazioni sui risultati a terzi.
  4. L'obbligo di riservatezza di Dialogic non si applica in caso di gravi pericoli per persone o beni. In tal caso, Dialogic, se possibile, discuterà con il committente prima di informare gli interessati e/o le autorità competenti sulla situazione di pericolo.
  5. È necessaria l'autorizzazione del committente per coinvolgere terze parti nell'esecuzione dell'incarico, se ciò comporta un rischio prevedibile di riservatezza.
  6. Solo se concordato per iscritto all'atto dell'assegnazione dell'incarico, Dialogic è obbligata a non accettare incarichi da terzi con un'elevata sovrapposizione di contenuto con l'incarico in questione.

6. Diritto di Utilizzo

  1. A meno che diversamente concordato e salvo quanto previsto negli articoli 6.2 e 6.4, il committente ha il diritto di utilizzo completo e libero dei risultati dell'incarico forniti da Dialogic per un periodo di due anni dalla data della fattura finale o, se precedente, due anni dalla data del rapporto finale.
  2. Durante il periodo specificato nell'articolo 6.1, Dialogic ha il diritto di utilizzare i risultati dell'incarico per proprio conto.
  3. Dopo il periodo indicato nell'articolo 6.1, Dialogic ha il diritto di utilizzare i risultati dell'incarico anche a beneficio di terzi e farli utilizzare da terzi.
  4. Quanto stabilito nell'articolo 6.1 non preclude il diritto di Dialogic di utilizzare, per se stessa e/o per e/o da terzi:
    1. le conoscenze ed esperienze presenti in Dialogic al momento dell'accettazione dell'incarico;
    2. le conoscenze ed esperienze al di fuori del campo dell'incarico, acquisite attraverso l'esecuzione dell'incarico;
    3. i metodi di calcolo e le procedure sperimentali derivanti dall'esecuzione dell'incarico, purché lo sviluppo di tali elementi non sia direttamente correlato all'assegnazione dell'incarico.
  5. Rapporti, disegni e altre cose materiali, che derivano dalle attività assegnate come definito nell'articolo 3.2, appartengono a e sono di proprietà del committente, fatta salva l'indicazione nell'articolo 13.1, a meno che non siano protetti da diritto d'autore di Dialogic.

7. Pubblicazione

Senza il preventivo consenso scritto di Dialogic, al committente non è consentito:

  1. pubblicare integralmente o parzialmente un rapporto rilasciato da Dialogic o renderlo pubblico in altro modo. La condivisione con soggetti diversi dagli interessati diretti viene considerata come pubblicazione;
  2. utilizzare integralmente o parzialmente un rapporto rilasciato da Dialogic per istituire reclami, per avviare procedure legali, per fini pubblicitari o contro-pubblicitari e per scopi di marketing in senso lato;
  3. utilizzare il nome di Dialogic, in qualsiasi contesto, quando si rende pubblico un estratto o parti di un rapporto rilasciato da Dialogic e/o per uno o più dei fini menzionati al punto b).

8. Prezzo

  1. Se nell'offerta è indicato un "prezzo fisso", tale prezzo sarà considerato come prezzo concordato. Se nell'offerta non è indicato un "prezzo fisso", è stabilito tra il committente e Dialogic che l'importo da pagare sarà determinato in base alla regolazione in base ai tassi concordati per l'incarico. Se non sono stati stabiliti preventivamente tassi, verranno determinati in base ai metodi usuali di Dialogic. Se nell'offerta è indicato un "prezzo orientativo", l'importo indicato costituisce solo una stima approssimativa dei costi. Inoltre, in quest'ultimo caso, se tra la data dell'offerta e la data di fine dei lavori è trascorso un periodo di un anno o più, Dialogic è autorizzata a indicizzare l'importo rimanente del prezzo dell'incarico ogni 1° gennaio secondo l'aggiornamento annuale dei tassi di Dialogic.
  2. Per incarichi di € 15.000,= e superiori con una durata prevista di tre mesi o più, Dialogic, se richiesto dal committente, può fissare un limite di spesa. Ciò esonera automaticamente Dialogic dall'obbligo di proseguire i lavori nella misura in cui ciò comporterebbe una spesa maggiore rispetto a quella relativa all'esecuzione dell'incarico.
  3. Se nell'offerta non è incluso un "prezzo fisso" e l'ammontare dell'incarico supera € 25.000,=, Dialogic, se richiesto dal committente al momento dell'assegnazione dell'incarico, fornirà una specifica della fattura in ore lavorative e tassi orari, costi diretti di materiale e, se del caso, tassi di utilizzo e compensi per l'utilizzo di conoscenze pregresso.
  4. Salvo diversa indicazione, tutti gli importi menzionati nell'offerta da Dialogic sono esclusi dall'IVA.

9. Pagamento

  1. Salvo diversamente concordato, tutti i pagamenti devono essere effettuati in valuta olandese entro 30 giorni dalla data della fattura. Tale termine di pagamento deve essere considerato come termine fatale.
  2. I pagamenti saranno effettuati senza compensazioni o sospensioni per qualsiasi motivo. I pagamenti effettuati dal committente vanno intesi come pagamento per tutte le somme dovute per interessi e spese e, successivamente, per le fatture scadute da più tempo, anche se il committente specifica che il pagamento è relativo a una fattura successiva.
  3. Se il committente non adempie, in tutto o in parte, una o più obbligazioni di pagamento, dall'addebito maturato alla scadenza il committente sarà tenuto a corrispondere a Dialogic gli interessi legali, considerando ogni parte del mese come mese intero. In tal caso, Dialogic avrà inoltre il diritto di incaricare terzi per recuperare i debiti nei confronti del committente, il quale sarà tenuto, oltre all'importo totale dovuto comprensivo di interessi legali e costi di recupero stragiudiziale e giudiziale, anche al pieno rimborso delle spese sostenute da Dialogic, comprensive di spese legali, la cui misura sarà stabilita almeno in conformità al tariffario redatto dall'Ordine degli Avvocati olandese. Se Dialogic dimostra che i costi di recupero sostenuti superano quanto calcolato secondo il tariffario dell'Ordine, tali costi saranno rimborsati dal committente.
  4. Dialogic si riserva il diritto di inviare fatture periodiche, a cui si applicano le disposizioni dei paragrafi precedenti. Dialogic può richiedere il pagamento anticipato in qualsiasi momento.

10. Responsabilità

  1. Dialogic esclude espressamente qualsiasi responsabilità nei confronti del committente per qualsiasi danno derivante da qualsiasi motivo, compresi tutti i danni diretti e indiretti al committente, ad eccezione della responsabilità per danni causati da dolo o grave negligenza di Dialogic e/o delle persone utilizzate e/o coinvolte da Dialogic nell'esecuzione dell'incarico.
  2. Nel caso in cui la responsabilità di Dialogic dovesse esistere, Dialogic sarà responsabile solo per i danni diretti subiti dal committente, fino a un massimo pari all'importo dell'incarico dovuto dal committente in base all'articolo 8.
  3. Dialogic non accetta responsabilità per danni derivanti dal fatto che i risultati delle attività non sono idonei per la registrazione di un brevetto o perché l'applicazione dei risultati viola i diritti di terzi.
  4. Dialogic non accetta responsabilità per danni derivanti da difetti nelle merci fornite a Dialogic che sono state successivamente trasferite da Dialogic al committente, a meno che Dialogic possa rivalersi su chi le ha fornite.
  5. Eventuali richieste di risarcimento del committente come sopra devono essere comunicate per iscritto a Dialogic entro un anno dalla data della fattura finale o, se precedente, dal momento in cui il committente avrebbe potuto riconoscere il danno, a pena di decadenza da parte del committente di ogni richiesta di risarcimento dei danni.
  6. Quanto previsto nei paragra