Denne teksten er automatisk oversatt og kan derfor avvike fra originalen. Ingen rettigheter kan utledes fra denne oversettelsen.
Dialogic har gjennomført en evaluering for Kunnskapsdepartementet om den internasjonale gjenkjennelsen av navn og titler innen høyskoleutdanningen. Konkret gjelder det innføringen av titlene Bachelor of Science (BSc) og Bachelor of Arts (BA) innen høyere utdanning, bruken av betegnelsen 'Universities of Applied Sciences' for høyskoler, og den faktiske bruk av engelskspråklige navn for stillingen som 'lector' i utlandet. Resultatene fra denne studien ble nylig sendt til Senatet. Last ned Kamerbrevet her.
Kandidater med høyskoleutdanning har siden 2014 også lov til å føre titlene BSc eller BA. Frem til da var denne retten forbeholdt kandidater fra universitetene. Et viktig juridisk argument for likestillingen var (og er) at utdanninger som kvalifiserer til samme nivå, bør føre de samme titlene. I det internasjonale systemet er nederlandske høyskoler og universiteter klassifisert på samme nivå (EQF6). Praktisk sett ville bruken av ikke-standardiserte titler for høyskolekandidater hindre dem i å studere og få jobb i utlandet. Likevel har ikke den internasjonale mobiliteten til høyskolestudenter økt i forhold til universitetsstudenter siden 2014. Forskjellen i avgang av nederlandske studenter er uendret sammenlignet med universitetsstudenter, mens forskjellen øker ved innstrømningen av utenlandske studenter.
Når det gjelder bruk av engelskspråklige betegnelser for høyskoler som 'Universities of Applied Sciences', virker analogien til innføringen av titlene 'Bachelor of Science' åpenbar. Bruken av 'university' har styrket posisjoneringen av høyskolene i utlandet og letter samarbeid med utenlandske høyere utdanningsinstitusjoner. Resepten har fungert godt i praksis, og betegnelsen 'professor' er mer vanlig i utlandet og brukes oftere enn 'lector'. Les svaret på evalueringen i dette Kamerbrevet.


